
▲穿越時空遇見「文學少女」!臺文館響應世界母語日,新春揪你作伙動手、動口讀文學!繪本作者林安狗(左3)、國立臺灣文學館館長陳瑩芳(左4)、插畫家陳芊榕(右4)、台文改寫游沛綺(右2)及繪本作家潘家欣(右3)。(圖/臺文館提供)
【亞太新聞網/記者吳玉惠/臺南報導】
當2月21日「世界母語日」遇上農曆新春,文學將以最親近土地的語言走進生活。國立臺灣文學館於2月11日起至3月1日期間,在臺南本館及臺北臺灣文學基地同步啟動母語系列活動。從臺灣台語的繪本發表、臺灣手語的建築與展覽體驗遊程,再到結合園區生態的臺灣台語導覽與文學肢體律動工作坊等活動,邀請民眾在春節期間齊來「動口、動手、動全身」,從文學出發,感受母語與多元文化的溫暖力量。

▲國立臺灣文學館2月11日發表台、華雙語繪本《華麗島的文學少女——黃鳳姿的寫作之路》(華語版,圖左)/《風華艋舺ê文學少女——黃鳳姿ê寫作人生》(臺灣台語版,圖右)。
穿越80年的文學禮物:黃鳳姿繪本跨時空率先登場
系列活動由2月11日(三)的台、華雙語繪本《風華艋舺ê文學少女——黃鳳姿ê寫作人生》(臺灣台語版)/《華麗島的文學少女——黃鳳姿的寫作之路》(華語版)新書發表會揭開序幕!文化部政務次長李靜慧、國立臺灣文學館陳瑩芳館長、繪本作者林安狗、插畫家陳芊榕、台文改寫游沛綺及作家潘家欣、郭乃文等各界貴貴共同出席,與讀者分享創作歷程與閱讀經驗。現場亦將贈送限量、特別設計的繪本藏書票,回饋參與活動的讀者。

▲《風華艋舺ê文學少女》/《華麗島的文學少女》台、華雙語繪本新書發表會來賓合影,前排右起繪者陳芊榕、館長陳瑩芳、文化部政務次長李靜慧、繪本作者林安狗、台文改寫游沛綺。
黃鳳姿(1928–2023)曾被譽為「文學少女」。其出生於臺北萬華,日治時期就讀艋舺龍山公學校三年級時,因級任老師池田敏雄的鼓勵而踏上創作之路,作品多以臺灣民俗與日常生活為題材,並在詩人兼裝幀家西川滿的協助下,陸續出版《七娘媽生》、《七爺八爺》等作品。
臺文館陳瑩芳館長表示,臺文館自2015年起開始編纂出版「臺灣兒童文學叢書」,希望鼓勵更多人從事兒童文學創作、保存臺灣資深的兒童文學作家、作品。此次出版為叢書第46、47冊,首度企劃「作家故事系列」,以「文學少女」黃鳳姿為開端,同步策劃台、華語兩種版本,適讀對象為國小中高年級以上,也適合親子共讀。她說,這是臺文館獻給孩子的跨越時空禮物,讓他們遇見曾以筆尖點亮臺灣色彩的文學先行者,透過圖文走進歷史,認識作家的生命軌跡與創作初心。
本次繪本以史料為基礎,由曾以黃鳳姿其人及其本,創作多篇非虛構書寫《艋舺少女記事》及藝術展演的林安狗撰寫文本,將黃鳳姿的成長與寫作人生,以幽默趣味的方式串連敘述;插畫則力邀以《神奇漢藥房》甫獲2025金鼎獎肯定的陳芊榕參與,其採用兒童塗鴉風格,並參考其1944年作品《台灣の少女》封面色調繪製而成。台語版內頁另設有QR code,可掃描聆聽台語配音,讓閱讀結合聲音體驗,實踐文學與母語的多重感官接觸。黃鳳姿的處女作《七娘媽生》恰巧於1940年2月12日印刷、22日發行,與現今的世界母語日遙相呼應。臺文館特別選在此時出版其傳記繪本,深具傳承意義。
南北走春新玩法:臺灣手語、臺灣台語導覽感受文學多元色彩
為了讓文學更「無礙」,臺文館於春節期間還規劃多元感官的導覽活動。2月14日(六)上午將推出「手語導覽體驗遊程」,透過專業聾人導覽員及聽人手語翻譯員,邀請觀眾走進臺文館及「文學力—書寫LÁN臺灣」常設展,體驗語言如何透過身體與視覺被理解與傳遞,以不同感官體驗建築與文學之美,展現母語多元而包容的面貌。2月22日(日)上午則將舉辦台語常設展導覽活動,從生活中熟悉的台語出發,帶大家走進常設展,聽見台語在文學中的獨特韻味,認識臺灣文學的故事與魅力。
臺文館的臺北據點──臺灣文學基地亦將接力推出「這馬做伙講台語」系列活動,攜手雲門教室,結合台語生態導覽、繪本導讀及身體工作坊;並於2月21日(六)及2月28日(六)舉辦兩場母語說故事活動,2月21日(六)至3月1日(日)推出多場台語導覽。各場台語活動均可參與「培訓台語家庭計畫」集點活動,誠摯邀請親子走進臺文基地,在閱讀、導覽與肢體體驗中,做伙講台語、動身體、看書趣。
臺文館春節連假2月16日、17日(除夕、初一)休館,其餘時間皆正常開放,更多春節活動內容,歡迎關注臺文館與臺文基地臉書專頁。
【國立臺灣文學館2026新春活動】
國立臺灣文學館臉書專頁:https://www.facebook.com/NmtlTainan
臺灣文學基地 ‧ 文學糧倉臉書專頁:https://www.facebook.com/TaiwanLiteratureBaseHub

